My interviews: Oprah bez tajemnic. (Oprah uncensored.)

Thursday, October 14th, 2010

Kitty Kelley
I was lucky enough to interview Kitty Kelley – the author of OPRAH. A BIOGRAPHY for November edition of Your Style magazine. (in Poland in stores now:-)) Internationally acclaimed investigative biographer Kelley tackles her most fascinating subject yet—a woman of unparalleled power and influence in American society – Oprah Winfrey.

W listopadowym numerze miesiecznika Twój Styl ukazał się mój wywiad z cenioną na świecie biografką i dziennikarką śledczą Kitty Kelley. Rozmowa dotyczy jej najnowszej nieautoryzowanej biografii Oprah Winfrey – kobiety, kóra rządzi światem medialnym w USA. Miłej lektury!

My article: Narodziny supermodelki

Wednesday, October 6th, 2010

Joanna Krupa

Kiedy kilka lat temu, odziana w skąpy strój kąpielowy, pojawiła się na okładce australijskiego magazynu „Inside Sport”, została okrzyknięta najseksowniejszą fotomodelką na świecie. Od tego czasu dobra passa Joanny Krupy trwa….

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 43/2010)
The full interview with American supermodel and tv personality Joanna Krupa in 43/2010 issue of Angora weekly review

Na styku dwóch światów. Reżyser Agnieszka Wójtowicz – Vosloo udziela wywiadu.

Monday, October 4th, 2010

After.Life”, horror polskiej reżyserki Agnieszki Wójtowicz-Vosloo, 9. kwietnia wchodzi do amerykańskiej dystrybucji pod szyldem firmy Anchor Bay. Film opowiada o granicy między światem żywych i umarłych. W rolach głównych wystąpili Christina Ricci, Liam Neeson oraz Justin Long.

Agnieszka Wójtowicz-Vosloo, której entuzjastycznie przyjęty, krótkometrażowy projekt z 2001 roku – “Pâté” – pokazywany był na festiwalu Sundance, została nazwana jedną z najbardziej obiecujących postaci amerykańskiego przemysłu filmowego przez magazyn “Filmmaker”

Na styku dwóch światów.
Reżyser Agnieszka Wojtowicz- Vosloo udziela wywiadu

Dziennikarz polonijny:

Po tych wszystkich nagrodach i sukcesach, które wyczytałem, można by już zakończyć naszą rozmowę.
Z tym, że przed nami premiera twojego długometrażowego filmu. Porozmawiajmy więc o tobie i o twoim pierwszym filmie. Ale nie o nagrodach.

Dziennikarz amerykański:

Gratulacje! Jak sie czujesz po pra -premierze? Czy widziałaś, że kolejka osób przed kinem zakręcała aż za róg ulicy?

W Polsce był taki program zatytułowany: „Urzekła mnie twoja historia.” I nie ukrywam, że mnie również urzekła twoja historia. Bo ta opowieść ze znoszeniem mebli, problemy z dowozem, i ta stłuczka, dźwiganie, targanie przez ciebie w pojedynkę tych rekwizytów to naprawdę niesamowite…

To twój pierwszy film po premierze „Pate” dziesięć lat temu. Czy przez ten cały czas nosiłaś w sobie pomysł na niego ?

Po filmie Pate przyszły wyróżnienia, nagrody. Czy były one dla ciebie dużym zaskoczeniem?

W jaki sposób podeszłaś do problemu zachowania równowagi w filmie, tak aby nie przesadzić z elementami horroru?

Jesteś takim Polańskim w spódnicy, ale o Polańskiego zapytam za chwile.

Jakie znaczenie ma kropka postawiona w tytule filmu After.Life?

Pamiętasz polską komedię: Seksmisja ? Taki fragment, że teraz to się zacznie: TV wywiady, wizyty w zakładach pracy. Czy tak było w twoim wypadku?

Jesteś reżyserem filmu i współautorką scenariusza. W jaki sposób pogodziłaś te dwie sprawy? Czy pisałaś scenariusz od podstaw, czy z zaproponowanego materiału źródłowego?

„Pate” nie wygrał głównej nagrody festiwalu Sundance, ale wokół zrobiło sie głośno. W USA i w Europie. Nie w Polsce.
Czy to nie dziwne i smutne, że my Polacy nie potrafimy cieszyć się z sukcesów i doceniać tego co mamy?

W jaki sposób pracowałaś nad wizualnym przedstawieniem pomieszczenia w którym przez większość filmu znajdują sie bohaterowie grani przez Neesona i Ricci? Jak bardzo minimalistyczne i klaustrofobiczne miało ono być w zamyśle?

Wspomniałem o obsadzie, (heh) Aż brakuje słów. Mamy nominowanego do Oskarów Liama Neesona, nominowaną do złotych globów Christinę Ricci. Mamy Justina Longa młodego rozdrapywanego człowieka, ktory gra we wszystkich produkcjach.
Wow! Dysponujesz jakimś ogromnym budżetem? Masz taki ogromny dar przekonywania? Masz taki uśmiech, który sprawia, że ci najwięksi ulegają twoim namowom i wzięli udział w twojej produkcji?

Czym kierowałaś się przy doborze aktorów? Kto był pierwszym elementem układanki?

Liam Neeson, Christina Ricci Justin Long…No nie wierze, że nie miałaś tremy rozmawiając z nimi i pracując. Musiałaś nimi rządzić i mówić starym wyjadaczom, jak mają zachowywać się na planie!

Jedno z ujęć w filmie After. Life przywiodło mi na myśl film japońskiego reżysera Hirokazu pod tym samym tytułem. Czy widzisz jakąś zbieżność między obiema produkcjami?

Przeglądałem polskie portale internetowe. Głównie rubryki z napisem: Kino. Nie widziałem prawie nic o filmie After.life. Były za to tytuły: Bullock zrywa kolejną premierę. Nosi piersi na czole. Beckham zostanie aktorem. Weronika Książkiewicz sama wychowuje dziecko. Sandra Bullock i Jessy James mogą stracić opiekę nad dzieckiem. Reese Witherspoon znów romansuje.
Jak myślisz, dlaczego nic nie ma o tobie?

……..

Nie denerwuj sie. Bedzie dobrze.

Dziękuję za rozmowę.

spisała i opracowała: Elżbieta Gołębiewska

TV Program: Oblicza Ameryki: “Detectives of the past”

Monday, September 13th, 2010

“Blue blood runs through my veins” An interview with Susan Janzen…soon

My article: Ach, co to był za ślub!

Wednesday, July 21st, 2010

Polonijne wesela w Chicago mogą być dla ich uczestników okazją do kulturowych obserwacji. Tradycje polskie mieszają się na nich z amerykańskimi.

Elegancko i z przepychem. To pierwsze wrażenie po wejściu na salę restauracji Jolly Inn, w której
odbywa się wiele polonijnych wesel.Lustrzane ściany, kryształowy olbrzymi żyrandol zawieszony nad parkietem, przepasane złotymi szarfami krzesła przy okrągłych stolikach. „Tutaj spełniają się marzenia. Wszystko według życzeń”– reklamuje restaurację właściciel Stanisław Chwała. A marzenia i życzenia są proste: dobrze zjeść i w szampańskim nastroju, w gronie rodziny i przyjaciół, bawić się do rana przy muzyce „łatwej, lekkiej i przyjemnej”.

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 35/2010)
The full text in 35/2010 issue of Angora weekly review

My article: W pułapce życia

Wednesday, July 21st, 2010

Zaostrzone przepisy imigracyjne spowodowały, że w ciągu ostatnich dwóch lat z USA deportowano 400 tysięcy osób, także Polaków, którzy przyjechali do USA w poszukiwaniu lepszego losu.

8 marca 2007 roku to data, którą Antoni i Janina Wasilewscy pamiętają doskonale. W tym dniu ich życie rozsypało się jak domek z kart.

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 28/2010)
The full text in 28/2010 issue of Angora weekly review

My article: Detektywi Przeszlosci

Monday, June 21st, 2010

Raz w tygodniu niewielka grupa Amerykanów polskiego pochodzenia spotyka się w bibliotece Muzeum Polskiego w Chicago, żeby rozmawiać o losach przodków.Polacy, jak większość emigrantów, przybywali do USA w poszukiwaniu lepszego życia. Wyjeżdżali z kraju rozdartego zaborami i nękanego biedą. Ich potomkowie, którzy na dobre już zadomowili się w nowej ojczyźnie, po latach odkrywają swoje polskie korzenie…

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 26/2010)
The full text in 26/2010 issue of Angora weekly review

zdjecie: Hrabia Feliks Hryniewicki
Hrabia Feliks Hryniewicki

Interview with film director Agnieszka Wojtowicz – Vosloo

Tuesday, June 1st, 2010

vosloo2colorweb

W lipcowym numerze miesiecznika Twoj Styl ukazal sie moj wywiad z Agnieszka Wojtowicz – Vosloo, rezyserka polskiego pochodzenia, ktora robi kariere w USA.

zapraszam do lektury!

In July edition of Twoj Styl magazine,the best-selling monthly and most popular magazine for women in Poland. (www.twojstyl.pl), there is my interview with Agnieszka. Enjoy reading!.

Agnieszka Wojtowicz-Vosloo (born 1975 in Warsaw), is a filmmaker and writer.
She studied film at Tisch School of the Arts where she graduated summa cum laude in 2003. Her debut short film Pâté premiered at the Sundance Film Festival and went on to win several prestigious awards including NYU’s Wasserman Award, the Fielle d’Or at the Beverly Hills Film Festival, The Grand Jury Prize at the WorldFest Houston International Film Festival, New York Magazine’s Award of Excellence and the Special Jury Prize at the Atlanta Film Festival.
Filmmaker Magazine named Wojtowicz-Vosloo as one of the 25 New Faces of Independent Film.
In 2004 she collaborated with Laurie Anderson on the acclaimed O Zlozony/O Composite, a multi-media project for the Paris Opera Ballet with choreography by Trisha Brown, based on Czeslaw Milosz’s poem “O Zlozony”. The piece premiered at the Opera Garnier in Paris in December 2004.
Agnieszka Wojtowicz-Vosloo’s first feature film After.Life, a psychological horror thriller starring Liam Neeson, Christina Ricci and Justin Long, premiered at the AFI Film Festival in Los Angeles on 7 November 2009. Anchor Bay Entertainment, a division of Overture Films, has acquired theatrical rights for the U.S. and the U.K., and released the film in theaters on 9 April 2010.

My article: Marzenie o amerykanskim sukcesie

Monday, May 24th, 2010

Mają po trzydzieści kilka lat. Karierę rozpoczynali w Polsce w firmach z zagranicznym
kapitałem, które w latach 90. wyrastały w Warszawie i innych miastach jak grzyby po
deszczu. Dziś pracują na wysokich kierowniczych stanowiskach w największych
amerykańskich korporacjach. Wspinają się po szczeblach kariery, spełniając:
Marzenie o amerykańskim sukcesie….

2010-02-22_143802_img_1454

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 22/2010)
The full text in 22/2010 issue of Angora weekly review

My article: Amerykanski poliglota?

Tuesday, May 4th, 2010

W USA rekordowo rośnie liczba studentów uczących się języków obcych. Zmienia się też podejście do przekazywania wiedzy językowej. W oba te trendy wpisuje się język polski wykładany na amerykańskich uczelniach w ramach „studiów polskich.”

Amerykański poliglota?

W 2000 roku profesor Alex Kurczaba z Uniwersytetu Illinois w Chicago (UIC) w swoim artykule zatytułowanym: „Studia polskie na uczelniach wyższych w USA” napisał, że ich znaczenie i obecność jest znikoma.
– System edukacji wyższej w USA to historia sukcesu,w której studia polskie nie mają żadnego udziału – stwierdził, a wnioski zilustrował danymi statystycznymi: ponad 99% z 14,367,520 studentów w roku akademickim 1998 – 99 nie uczęszczało na żadne zajęcia związane z językiem czy kulturą polską.
– Żaden rektor na amerykańskiej uczelni nie budzi się rano myśląc: – „Co możemy zrobić dla studiów polskich?” – grzmiał Kurczaba w artykule.

W roku 2010, po dekadzie jaka upłynęła od tamtej publikacji, sytuacja studiów polskich w USA ma szansę na poprawę.

Caly artykul w tygodniku Angora (numer 19/2010)
The full text in 19/2010 issue of Angora weekly review